Prevod od "že víš co" do Srpski


Kako koristiti "že víš co" u rečenicama:

Jsi si jistá, že víš co děláš?
Sigurna si da znaš šta radiš?
Jenom doufám, že víš, co děláš.
Nadam se da znaš što radiš.
Jsi nový, ale vypadá to že víš co děláš.
Nov si, a izgleda da znaš šta radiš.
Jsi si jistý, že víš, co děláš?
Да ли сте сигурни да знате шта радите?
Myslím, že víš, co to znamená.
"Mislim da znaš šta ovo znaèi."
Já jen doufám, že víš co děláš.
Samo se nadam da znaš šta radiš.
Ty si myslíš, že víš, co se tu děje.
Misliš da znaš što se ovdje zbiva.
Opravdu si myslíš, že víš, co je pro nás to nejlepší, Pino?
Doista misliš da znaš što je najbolje za nas?
Seš si jistej, že víš co děláš?
Jesi li siguran da znaš šta radiš?
Jen doufám, že víš, co děláš.
Nadam se da znaš šta radiš.
Já myslela, že víš, co máš dělat.
Mislila sam da znas sta radis.
Myslím, že víš, co tím chci říct.
Mislim da znaš što sam mislio.
Myslela jsem si, že víš co děláš, ale očividně to nevíš.
Mislila sam, da znaš, što radiš, a oèigledno je da ne znaš.
Myslím, že víš co se stalo.
Mislim da znaš što se dogodilo.
Jseš si jistý, že víš co děláš?
Јеси ли сигуран да знаш шта радиш?
Opravdu doufám, že víš, co děláš.
Nadam se da znaš što radiš, Darrene.
Jsi si jistá, že víš, co děláš?
Sigurna si da znaš gde ideš?
Doufám, že víš, co děláš, Anakine.
Nadam se da znaš što radiš, Anakine.
A je mi jasné, že víš, co se stane, když se dva lidi sejdou v pokoji...
И знам да знаш, шта се догађа... када се двоје људи нађе у соби...
Doufám, že víš, co děláš, chlapče.
Nadam se da znaš što radiš, mali.
Myslím, že víš, co musíš udělat.
Mislim da znaš šta trebaš uèiniti.
Doufám, že víš, co děláš, Vinci.
Nadam se da znaš šta radiš, Vins.
Něco chybí a myslím, že víš, co to je!
Nešto nedostaje. Mislim da znaš što!
Vím, že víš, co se stalo.
Znam da znaš što se dogodilo.
Někdo si nejspíš myslí, že víš, co děláš.
Netko mora mislit da ti znaš što radiš.
Myslel jsem, že víš, co děláš.
Mislio sam da znaš šta radiš.
A teď předpokládáš, že víš, co je nejlepší pro Charlotte.
Misliš da znaš i šta je najbolje za Šarlot.
Doufám, že víš co dělat, koníku.
Pretpostavljam da znaš šta treba da uèiniš?
Říkají něco jiného a očekává se, že víš, co tím myslí.
Govore nešto drugo, i od tebe se oèekuje da znaš šta to znaèi.
Doufám, že víš, co děláš s těmi divokými.
Nadam se da znaš šta èiniš sa ovim divljanima.
Musím věřit, že víš, co děláš. A i když mi to neřekneš, musím věřit, že mi nic nehrozí a že ze mě neděláš spolupachatele.
Moram verovati da sve što radiš, bez obzira što mi ne govoriš, da nisam u opasnosti, i da ne radim pasivno nešto nezakonito.
Myslíš, že víš, co je to mučení?
Mislis da znas sta je mucenje?
A chceš říct, že víš, co s tím máš dělat?
Ali, da li to znaèi da to znaš i da uradiš?
Doufám, že víš, co to znamená.
Надам се да знаш шта то значи.
Kdy jsi se rozhodl, že víš, co je nejlepší pro mou rodinu?
Kada si poèeo da odluèuješ o dobrobiti moje porodice?
Je chyba myslet si, že víš, co udělá.
Greška je ako misliš da znaš šta æe on da uradi.
Myslíš si, že víš co je správné a co špatné?
Мислиш да знаш да разликујеш добро од погрешног?
1.1706659793854s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?